Robert Leach : Sour Cream

 

Published by Dionysia Press, Edinburgh; 58pp.

Home Page

Poetry Page

 

 

 

 

 

On Sour Cream:

 

‘The verra best o ‘Sour Cream’ is airtit at precision. There’s braw observation, as in the wunnerfu ‘Spider’ ... Leach oan burds an animals maks us see the animal warld mair vividly ... Whit Leach is daein in the hale buik is darin. He risks a slaw gait at times in his poems as he treats experience lik atoms, brakkin thaim doon intae wee-er snatches o drama ... at its filmic best, fu o impressionist images and weill-gethert soun. Whit’s conceived is brent-new.’ – Maureen Sangster, Lallans.

 

‘... the macabre imagery of ‘Auschwitz Fantasia’ ... compellingly horrid ... devastating.’– Peter Day, Poetry Monthly

 

‘... never more in his element than when observing and capturing, in verse, the given moment. A true artist who paints with words, with remarkable empathy for his subject matter ... cadence and lyrical quality is superb ... one can see that it is actually what this poet so incisively infers that gives the greater wealth of meaning to his verse as a whole. Here, then, is a well-established writer, one who readily communicates; a reflective poet; a poet with ‘a voice’. I can readily recommend this excellent collection.’ – Bernard M.Jackson, Quantum Leap

 

 

 

(from Sour Cream)

 

 

PEREDELKINO

(Village near Moscow)

 

Impossible white bride

For a day between workdays –

Incandescent ice pool

Of brilliant January –

Thirty below, and getting colder.

 

Snow crisp as caustic powder,

A few feathery snowball corpses

Scuff the wooden fence

By the graveyard where

A bloc of iron-railed resting-places

Squat, uniform, unanimous.

 

On each headstone, not just a name,

Date of birth and death, flourished emblem

Of Leninistic piety –

A photo, too – a kind of Soviet passport

To the other side. Grim-faced matrons,

Fair-quiffed fellows, scared militia men

In faded titfers, glare out,

Documented, stamped, correct.

 

Suddenly – Pasternak,

Long face dust jacket familiar,

Eagle nose, pelmet of hair ...

Now he eyes us quizzically.

 

Like almost always.

A writer incarnates hope.

Even in samizdat,

Even in suppression –

A long longing to share,

A challenge.

 

We stare. Then shiver.

Sky’s darkening.

The white bride

Greying at the edges. Wind

Fluffs up a pepper-shake of snow.

Are we equal

To a long winter?

Can we outstare the glare

Which Arctics art?

 

We trudge back to the dacha:

From wooden, hack-sawed eaves,

Icicles drip tears. We drag

Boots off, let socks

Steam by red hooraying flames.

There’s vodka, black bread, caviare.

We laugh, bravado-wise,

Like characters out of

Pasternak, while from the chimney

Wisps of smoke

Set us coughing.